lenay: (Default)
[personal profile] lenay
В очередном обсуждении двуязычия мне попалась цитата насчет одного исследования: "Дети, которые разговаривали на двух языках раньше пяти лет, значительно больше склонны к заиканию и испытывают больше трудностей в его преодолении, чем дети, которые до этого возраста говорили только на одном языке, говорится в статье британских психологов, которая будет опубликована в журнале Archives of Disease in Childhood. Заикание начиналось примерно в возрасте 4,5 года, причем среди мальчиков заикание встречалось в четыре раза чаще, чем у девочек.Результаты исследования показали, что больше половины детей, говоривших дома только на одном языке, избавились от заикания к 12 годам. Среди двуязычных детей справиться с заиканием к этому возрасту удалось только четверти.Авторы статьи отмечают, что родителям детей до пяти лет лучше воздержаться от обучения их второму языку, так как это "снижает вероятность возникновения заикания, и увеличивает скорость избавления от него".
Мне стало любопытно, и я полезла искать это исследование. Оказалось, что оно не "будет опубликовано", а уже опубликовано: в онлайн версии журнала его повесили больше двух месяцев назад. Целиком его прочитать мне не удалось (денег жалко), но абстракт я все-таки осилила. Скажите мне те, кто тоже его осилил: на основании чего переводчики написали о "детях, которые разговаривали на двух языках раньше пяти лет"? В абстракте-то об этом не говорится. Там говорится о возрасте, в котором началось заикание, и он действительно равен примерно пяти годам. Но дети могли разговаривать на двух языках с рождения (слышать два языка), с года, двух, трех... В выводах (по крайней мере тех, которые в абстракте) авторы статьи тоже ничего о "пяти годах" не говорят. Неужели же они не упомянули о таком важном выводе в абстракте, а переводчики статьи для русского сайта прочитали статью целиком?

Не по теме

Date: 2008-11-23 08:44 am (UTC)
From: [identity profile] gera69.livejournal.com
Меня другое интересует, как можно, в местных реалиях, оградить ребёнка до 5 лет от иврита.
Это надо сильно постараться. Хотя некоторым судя по посту удаётся.

Re: Не по теме

Date: 2008-11-23 08:50 am (UTC)
From: [identity profile] lenay.livejournal.com
Нет, эту дискуссию я начинать сейчас не готова :)

Re: Не по теме

Date: 2008-11-23 09:02 am (UTC)
From: [identity profile] gera69.livejournal.com
togda sotri moj koment, chtobi dal'che ne razvivali.

Re: Не по теме

Date: 2008-11-23 09:11 am (UTC)
From: [identity profile] lenay.livejournal.com
Пусть развивают, мне не жалко :)

Re: Не по теме

Date: 2008-11-23 08:52 am (UTC)
From: [identity profile] janka.livejournal.com
Это не сложно. Есть русские садики до 5 лет. Книжки и мультики только по русски. И жить в районе где много русских.

Re: Не по теме

Date: 2008-11-23 09:08 am (UTC)
From: [identity profile] anna-a.livejournal.com
Легко! Со мной работает одна девушка, ребенку 3,8 года. Ребенок в русском саду, ивритские мультики и Хоп смотреть отказывается, потому что не понимает ни слова. Она со мной обсуждает, как же ребенок пойдет в след. году в ириевский сад, не понимая ничего

Re: Не по теме

Date: 2008-11-23 05:10 pm (UTC)
From: [identity profile] sashura.livejournal.com
В любых реалиях вне России ребенка можно довольно легко оградить от русского языка. Только сомневаюсь, что кому-то из читателей этого журнала захочется это делать :))

Date: 2008-11-23 08:50 am (UTC)
From: [identity profile] janka.livejournal.com
Это норма - перевирать научные статьи в популярных изданиях, что бы интереснее было. Я скорее удивлюсь, если исследование не переврут.
Я кстати пыталась в треде объяснить девушке "ценность" одного исследования. Но она слышит то что хочет.

Date: 2008-11-23 08:56 am (UTC)
From: [identity profile] lenay.livejournal.com
Меня действительно заинтересовало это исследование, это я не в полемическом задоре туда полезла. Я про заикание читала некоторое количество статей (израильских), потому что у моих детей (как раз таки девочек) некое подобие заикания появлялось. В прочитанных мной статьях говорилось о множестве факторов, но о двуязычии - ни разу. Вот мне и стало интересно.
Но данная статья, в общем, ничего особо выдающегося не представляет.

Date: 2008-11-23 09:56 am (UTC)
From: [identity profile] janka.livejournal.com
Я как та нашла у бабушки советские методички. Там на полном серьезе советовали, запретить заикающемуся ребенку разговаривать. После нескольких дней молчания ребенок заговорит не заикаясь. Хочешь попробовать? :))

Date: 2008-11-23 10:19 am (UTC)
From: [identity profile] lenay.livejournal.com
Нет уж, спасибо :)

Date: 2008-11-23 10:26 am (UTC)
From: [identity profile] janka.livejournal.com
Я чесно говоря не понимаю как можно заставить трехлетку несколько дней. Интересно авторы трехлеток видели?

Date: 2008-11-23 10:41 am (UTC)
From: [identity profile] lenay.livejournal.com
Сомеваюсь :)

Date: 2008-11-23 05:27 pm (UTC)
gingema: (Default)
From: [personal profile] gingema
У нас ребеночек не заикается но как-то перехватывал воздух в процессе разговора. Нам тетя логопед советовала разные упражнения, которые мы не то чтобы сильно делали, но как-то с годами улучшилось. Про билингвость не говорил никто. Но тетя логопед была советской закалки, там эта тема, по-моему, не всплывала.

Date: 2008-11-23 10:50 am (UTC)
From: [identity profile] yukkulent.livejournal.com
я его скачала. послать тебе? напиши куда

Date: 2008-11-23 10:52 am (UTC)
From: [identity profile] lenay.livejournal.com
вот она - практическая польза от работы в университете :) lena_yerushalmi собака hotmail.com
Спасибо!

Date: 2008-11-23 11:16 am (UTC)
From: [identity profile] lenay.livejournal.com
поймала, спасибо

Date: 2008-11-23 05:08 pm (UTC)
From: [identity profile] sashura.livejournal.com
ну и как, стало понятней? :)

Date: 2008-11-23 05:30 pm (UTC)
From: [identity profile] lenay.livejournal.com
Я еще не дочитала до конца :) Откуда взяли именно "5 лет" - все равно неясно. Заодно непонятно, почему не процитировали вот это: "Learning English concurrent or after a minority language does not affect
educational attainment at key stages one and two."
Но вообще интересная статья. Наконец-то я начинаю понимать, как делаются эти исследования и на каких выборках - например, 69 двуязычных детей...

Date: 2008-11-23 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] sashura.livejournal.com
Ну да, и на эти 69 детей там был наверняка не один, а несколько разных домашних языков, разная степень наличия/отсутствия английского дома (кто-то английские мультфильмы смотрел, кому-то книжки по-английски читали, у кого-то няня по-английски говорила, кто-то все и всегда делал только на домашнем языке), разный возраст, когда дети наконец попадали в английскую среду, разная скорость вливания в эту среду (кто-то в три года пошел в садик на 2 часа в день, кто-то в том же возрасте сразу на полный день с 8 утра до 6 вечера).

Date: 2008-11-23 08:26 pm (UTC)
From: [identity profile] lenay.livejournal.com
Так, я поняла, откуда ноги растут.
Они из этих 69 детей отобрали 38 (тут я не очень поняла по какому критерию), а этих 38 разделили на две группы: дети из одной не слышали английского дома до начала школы (вероятно, это и есть 5 лет, хотя где-то мелькнуло "4 года"), дети другой - слышали английский дома с рождения. О качестве английского, а также о времени нахождения в школе ничего не сказано.

Date: 2008-11-23 11:00 am (UTC)
From: [identity profile] simon273.livejournal.com
Я бы не заморачивался. Проблема существует. У нее, как и у медали 2 стороны. Понятно, что двуязычные дети имеют специфические проблемы. Как то ограниченый словарный запас, или стрессовую ситуацию в момент вхождения второго языка. Но поинта в том, что изменить то ситуацию мы не в состоянии. Разве что перевести деток в разряд трехязычных. :)

Date: 2008-11-23 11:16 am (UTC)
From: [identity profile] lenay.livejournal.com
Ну насчет изменения ситуации у людей разные мнения бывают. К примеру, раз второй язык до пяти лет может мешать, то не будем его вводить, делов-то.

Но тут мне было интересно понять, откуда ноги растут у русской заметки.

Date: 2008-11-23 01:56 pm (UTC)
From: [identity profile] ritta-ritta.livejournal.com
про русскую заметку ничего не знаю, но идеая мне показалась, увы, адекватноj. мой несчастный ребенок, услышавший второй язык около 3 и заикаться с этим переходом начал :((( ему было ооочень тяжело со втorум языком :( и я вполне допускаю, что начни он позже, более mature, ему было бы психологически легче и не было бы такой проблемы. со вторым вот пока не знаю как себя вести :(

Date: 2008-11-23 03:32 pm (UTC)
From: [identity profile] go-away-ira.livejournal.com
Не легче, если позднее. Ребенок был бы большой, уже понимающий на каком уровне он был и чем приходится заниматься из-за незнания языка. Очень большой стресс, очень обидно после чтению Жюль Верна делать задания для трехлеток. Все равно что в заведение для слабоумных попасть нормальному человеку. И даже спустя 2 с половиной года после погружения в среду второго языка словарный запас не на уровне первого языка в шестилетнем возрасте. Возможно , что лучше оба языка одновременно, пусть и на более низком уровне, чтобы такого стресса н было.

Date: 2008-11-23 05:33 pm (UTC)
From: [identity profile] lenay.livejournal.com
МОжет, вот эта цитат из стatьи тебя успокоит: 'Learning English concurrent or after a minority language does not affect
educational attainment at key stages one and two." (stage one - это 7 лет, stage two - 11 лет. SATS сдавали по английскому, математике и естествознанию)

Date: 2008-11-23 05:24 pm (UTC)
gingema: (Default)
From: [personal profile] gingema
Гугл мне для начала нашел обзорную статью:
http://www.cckm.ca/CPSLPR/pdf/van%20Borsel2001.pdf

Ну а переводчики - оно понятно, ужель они будут напрягаться.

Date: 2008-11-23 05:31 pm (UTC)
From: [identity profile] lenay.livejournal.com
У меня уже есть оригинал

Date: 2008-11-23 08:26 pm (UTC)
From: [identity profile] lenay.livejournal.com
А обзорную статью я тоже почитаю, спасибо

Date: 2008-11-23 08:57 pm (UTC)
gingema: (Default)
From: [personal profile] gingema
Расскажи потом, ладно? А то у меня всяких интересных статей горы, а читать некогда.

Date: 2008-11-24 08:22 am (UTC)
From: [identity profile] lenay.livejournal.com
Постараюсь найти время, чтобы прочитать и рассказать

Date: 2008-11-24 04:34 pm (UTC)
From: [identity profile] murrka.livejournal.com
Вот тебе кусок из обсуждения: Together, these findings suggest that if a child uses a language other than English in the home, deferring the time when they learn English reduces the chance of starting to stutter and aids chances of recovery later in childhood. A final factor of note is that school performance was not affected with respect to whether the child stuttered or not.
Короче, таки да есть влияние, про 5 лет там совсем по другому поводу - к пяти годам заикание проявляется (если проявляется) у всех, вне зависимости от лингвальности. Истинные билингвы заикаются чаще чем монолингвы и те, которые говорят дома на языке окружения (но "домашний" язык другой). И восстанавливаются хуже. Чем позже ребенок начинает учить второй язык, тем вероятность заикания ниже. Школьные успехи не страдают!
Тебе прислать оригинал?

Date: 2008-11-24 04:39 pm (UTC)
From: [identity profile] murrka.livejournal.com
aga, ja opozdala :)
no vse ravno spasibo za navodku :)

Profile

lenay: (Default)
lenay

August 2022

S M T W T F S
  1 2 3456
7 89 10 111213
1415 16 17181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 16th, 2026 12:20 pm
Powered by Dreamwidth Studios