Entry tags:
(no subject)
В очередном обсуждении двуязычия мне попалась цитата насчет одного исследования: "Дети, которые разговаривали на двух языках раньше пяти лет, значительно больше склонны к заиканию и испытывают больше трудностей в его преодолении, чем дети, которые до этого возраста говорили только на одном языке, говорится в статье британских психологов, которая будет опубликована в журнале Archives of Disease in Childhood. Заикание начиналось примерно в возрасте 4,5 года, причем среди мальчиков заикание встречалось в четыре раза чаще, чем у девочек.Результаты исследования показали, что больше половины детей, говоривших дома только на одном языке, избавились от заикания к 12 годам. Среди двуязычных детей справиться с заиканием к этому возрасту удалось только четверти.Авторы статьи отмечают, что родителям детей до пяти лет лучше воздержаться от обучения их второму языку, так как это "снижает вероятность возникновения заикания, и увеличивает скорость избавления от него".
Мне стало любопытно, и я полезла искать это исследование. Оказалось, что оно не "будет опубликовано", а уже опубликовано: в онлайн версии журнала его повесили больше двух месяцев назад. Целиком его прочитать мне не удалось (денег жалко), но абстракт я все-таки осилила. Скажите мне те, кто тоже его осилил: на основании чего переводчики написали о "детях, которые разговаривали на двух языках раньше пяти лет"? В абстракте-то об этом не говорится. Там говорится о возрасте, в котором началось заикание, и он действительно равен примерно пяти годам. Но дети могли разговаривать на двух языках с рождения (слышать два языка), с года, двух, трех... В выводах (по крайней мере тех, которые в абстракте) авторы статьи тоже ничего о "пяти годах" не говорят. Неужели же они не упомянули о таком важном выводе в абстракте, а переводчики статьи для русского сайта прочитали статью целиком?
Мне стало любопытно, и я полезла искать это исследование. Оказалось, что оно не "будет опубликовано", а уже опубликовано: в онлайн версии журнала его повесили больше двух месяцев назад. Целиком его прочитать мне не удалось (денег жалко), но абстракт я все-таки осилила. Скажите мне те, кто тоже его осилил: на основании чего переводчики написали о "детях, которые разговаривали на двух языках раньше пяти лет"? В абстракте-то об этом не говорится. Там говорится о возрасте, в котором началось заикание, и он действительно равен примерно пяти годам. Но дети могли разговаривать на двух языках с рождения (слышать два языка), с года, двух, трех... В выводах (по крайней мере тех, которые в абстракте) авторы статьи тоже ничего о "пяти годах" не говорят. Неужели же они не упомянули о таком важном выводе в абстракте, а переводчики статьи для русского сайта прочитали статью целиком?
Не по теме
Это надо сильно постараться. Хотя некоторым судя по посту удаётся.
Re: Не по теме
Re: Не по теме
Re: Не по теме
Re: Не по теме
Re: Не по теме
Re: Не по теме
no subject
Я кстати пыталась в треде объяснить девушке "ценность" одного исследования. Но она слышит то что хочет.
no subject
Но данная статья, в общем, ничего особо выдающегося не представляет.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Спасибо!
no subject
no subject
no subject
no subject
educational attainment at key stages one and two."
Но вообще интересная статья. Наконец-то я начинаю понимать, как делаются эти исследования и на каких выборках - например, 69 двуязычных детей...
no subject
no subject
Они из этих 69 детей отобрали 38 (тут я не очень поняла по какому критерию), а этих 38 разделили на две группы: дети из одной не слышали английского дома до начала школы (вероятно, это и есть 5 лет, хотя где-то мелькнуло "4 года"), дети другой - слышали английский дома с рождения. О качестве английского, а также о времени нахождения в школе ничего не сказано.
no subject
no subject
Но тут мне было интересно понять, откуда ноги растут у русской заметки.
no subject
no subject
no subject
educational attainment at key stages one and two." (stage one - это 7 лет, stage two - 11 лет. SATS сдавали по английскому, математике и естествознанию)
no subject
http://www.cckm.ca/CPSLPR/pdf/van%20Borsel2001.pdf
Ну а переводчики - оно понятно, ужель они будут напрягаться.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Короче, таки да есть влияние, про 5 лет там совсем по другому поводу - к пяти годам заикание проявляется (если проявляется) у всех, вне зависимости от лингвальности. Истинные билингвы заикаются чаще чем монолингвы и те, которые говорят дома на языке окружения (но "домашний" язык другой). И восстанавливаются хуже. Чем позже ребенок начинает учить второй язык, тем вероятность заикания ниже. Школьные успехи не страдают!
Тебе прислать оригинал?
no subject
no vse ravno spasibo za navodku :)