lenay: (Default)
[personal profile] lenay
Допустим, прочитала я какой-то рассказ, и очень мне хочется его обсудить. А рассказ - на иврите. Люди, знающие иврит, могут пойти в библиотеку и этот рассказ прочитать (если захотят, конечно). А незнающие, получается, в пролёте... Если я этот рассказ переведу и у себя выложу - это будет нарушением авторских прав?

Date: 2010-06-07 08:01 am (UTC)
From: [identity profile] andrey-grafov.livejournal.com
Мне кажется, что нет. Перевод - это Ваша интеллектуальная собственность, Вы вправе размещать его, где угодно. Поскольку это не коммерческая деятельность, претензий к Вам быть не может.

Date: 2010-06-07 08:54 am (UTC)
From: [identity profile] lenay.livejournal.com
Ниже мне дали ссылку, а оттуда я попала вот на эту ссылку http://icemon.livejournal.com/293088.html

Date: 2010-06-07 09:02 am (UTC)
From: [identity profile] andrey-grafov.livejournal.com
Да, печально.
Dura lex.

Date: 2010-06-07 08:04 am (UTC)
From: [identity profile] redhill.livejournal.com
Если выложить под замком, то точно никто не пристанет :-)

Date: 2010-06-07 08:50 am (UTC)
From: [identity profile] lenay.livejournal.com
Смотри ссылку ниже - все эти замки это довольно-таки фикция, если кому-то очень захочется пристать...

Date: 2010-06-07 08:06 am (UTC)
From: [identity profile] ryzhaja-bestija.livejournal.com
"Если я этот рассказ переведу и у себя выложу - это будет нарушением авторских прав?"

да

Date: 2010-06-07 08:13 am (UTC)
From: [identity profile] janka.livejournal.com
Да (я если что этим вопросом серьезно занимаюсь). Но ты можешь пересказать рассказ своими словами.

Date: 2010-06-07 08:51 am (UTC)
From: [identity profile] lenay.livejournal.com
Чем пересказ своими словами сильно отличается от перевода? Учитывая то, что длина рассказа - три страницы примерно...

Date: 2010-06-07 09:00 am (UTC)
From: [identity profile] janka.livejournal.com
Пересказ рассказа это уже как бы твое произведение. Это подходит под определение "цитата". Пересказ должен содержать не больше 30% прямого текста и включать твое мнение.

Date: 2010-06-07 09:23 am (UTC)
From: [identity profile] lenay.livejournal.com
Ясно, спасибо.

Date: 2010-06-07 01:18 pm (UTC)
From: [identity profile] sashura.livejournal.com
Угу, будет нарушением авторских прав. На переводы надо поличать разрешение.
Только не думаю, что перевод в личном дневнике во всеми ссылками на автора будет кого-то волновать :)

Date: 2010-06-08 07:07 pm (UTC)
From: [identity profile] lenay.livejournal.com
Все бывает :) Но, похоже, перевод и так есть :) Так что я обойдусь пересказом и цитатами

Date: 2010-06-07 07:37 pm (UTC)
From: [identity profile] svkl.livejournal.com
;-) Мой средний ребёнок, когда ему было 7 лет, пробовал переводить детские книжки с иврита на русский: http://dragonarik.livejournal.com/tag/Мои%20переводы

Date: 2010-06-08 07:07 pm (UTC)
From: [identity profile] lenay.livejournal.com
Молодец :)

Date: 2010-06-08 07:36 am (UTC)
From: [identity profile] avrorra.livejournal.com
Ot sroka davnosti zavisit. 90 let, kazhetsya

Profile

lenay: (Default)
lenay

August 2022

S M T W T F S
  1 2 3456
7 89 10 111213
1415 16 17181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 15th, 2026 10:43 am
Powered by Dreamwidth Studios