У меня, видимо, юношеский максимализм не изжит окончательно, но фраза о человеке пятидесяти восьми лет, который в стране уже почти двадцать лет, а иврит у него при этом отсутствует, вызывает недоумение...
моя свекровь, которая уже 3 года в Израиле, но из дома не выходит, уверяла меня, что здешние ВСЕ русский знают, но многие скрывают и очень сердятся, особенно по телефону! Так вот и он; просто некоторые очень сердились... Но, кстати, у меня самой рыльце в пушку: я в стране уже 14 лет, а иврит у меня так себе; для повседневного общения на работе и в супере хватит, новости понимаю, но даже в рассказах для детей вынуждена частенько лезть в словарь. Потому как живешь в основном рутиной; книги - на русском, в семье - русский, ну а годы идут себе.
Я ваших реалий до конца не знаю, только по рассказам близких. Если у вас в принципе возможно выжить без языка, то хотя бы природный интерес к месту, где живешь половину взрослой жизни, обогащение там с эмоциональной наполненностью... Да любопытство хотя бы - это не повод? Я тоже максималист, наверное.
+1. Я в стране 14 лет , а читать на иврите до сих пор не могу - очень нудно, медленно и непонятно. Общаюсь довольно легко, но не без внутреннего напряжения - а вдруг сейчас спросят чего-нибудь такого-эдакого, а я не пойму. Лекции по гуманитарным дисциплинам слушаю довольно свободно, понимаю процентов 95. А вот писать не умею вообще! Лекции записываю на иврите русскими буквами. Да, мне 40 лет.
А вот еще: учительница английского в школе моего сына не знает иврита. Совсем!!! Она в стране никак не меньше 20 лет. Приехала из Англии. Видимо, английского ей вполне хватает для жизни. Лет ей где-то 45.
ты меня и поймала, и нет :-) с одной стороны я, действительно, перфекционистка, с другой, формально, "рыльце в пушку" означает некоторую степень замешанности в обсуждаемом прегрешении, но не означает "сама такая же" :-) *пройдет ли блеф?*
Я тебя понимаю. А я встречала англо-язычных, в том числе совсем нестарых, которые вообще не говорили на иврите. Им-то вообще зачем – все вокруг говорят по-английски...Впрочем, как и по-русски.
Совершенно согласна! И все аргументы насчет того, что с возрастом трудно учить язык отметаю, как неверные. У меня есть веские доказательства, что это не так.
какие доказательства? только индукцию, как доказательство, я не принимаю-а у меня дядя... а вот моя бабушка-это частные случаи, и на "доказательства" не тянут никак
Ты понимаешь, с одной стороны, когда "все вокруг говорят", то, вроде, все хорошо. Но, с другой стороны, не совсем все, не совсем везде, и когд аэто мешает трудоустройству, то эти "все" ведь не возьмут на работу...
Ну, бывают такие, которые вполне успешно работают, использую только английский (или вспомни эту новость про какой-то завод, куда не принимали без знания русского). Но с другой стороны, я никак не могу понять, как можно жить в стране (не в гости приехать, а жить много лет) и при этом совершенно не понимать ничего, что вокруг говорят... Мне бы это мешало.
Ну не 58, а чуть больше, и не 20 лет в стране, а поменьше, но в целом - это мой свёкор. Я тоже раньше удивлялась. Потом перестала - ну не хочет человек, и не надо. Других причин - нет.
Ты когда в следующий раз будешь книги заказывать? Мне одну книжку заказать надо, 642 грамма весит, на лабиринте на 60 рублей дешевле. :-) Можно будет присоедениться?
Вот это и вызывает недоумение - то, что человеку это не нужно... То, что здесь у нас можно как-то (ключевое слово - как-то) и бе зэтого прожить, вызывает недоумение в меньшей степени
Я в общем-то не собиралась тут диссертацию излагать по данному вопросу. Но да, я видела много примеров вполне успешного освоения языка и в 40 ,и в 60. По-моему, это вопрос желания и трудолюбия.
У моей мамы есть подруга, приехала в Израиль в 45 лет. Через двенадцать лет после приезда проголосовала на выборах не за ту партию, потому что не знает букв.
просто с возрастом действительно сложнее овладеть языками-есть разница межу 3-х годовалыми детьми и 30-летними-и есть на эту тему исследования. А вы заявляете, что это не так и у вас есть доказательства :) смешно, ей богу
Про детей и взрослых это понятно. Да и то, впрочем, не совсем ясно, как проводилось сравнения - "овладеть языком" для 3хлетнего и 30 летнего есть очень разные вещи. А есть исследования про разницу в овладении языками между 30-летними и 50-летними?
я думаю, что есть-надо поискать. Просто, когда человек заявляет, что у него есть "доказательства", меня это приводит в замешательство-какие тут "доказательства" тут могут быть?
Я думаю, человек имел в виду скорее контр-пример - т.е. опровергал утверждения типа "все люди старше 50 лет не способны изучить новый для них иностранный язык". Во всяком случае, я так это поняла :-)
no subject
Date: 2009-09-13 10:01 am (UTC)Так вот и он; просто некоторые очень сердились...
Но, кстати, у меня самой рыльце в пушку: я в стране уже 14 лет, а иврит у меня так себе; для повседневного общения на работе и в супере хватит, новости понимаю, но даже в рассказах для детей вынуждена частенько лезть в словарь.
Потому как живешь в основном рутиной; книги - на русском, в семье - русский, ну а годы идут себе.
no subject
Date: 2009-09-13 10:02 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 10:10 am (UTC)А вот еще: учительница английского в школе моего сына не знает иврита. Совсем!!! Она в стране никак не меньше 20 лет. Приехала из Англии. Видимо, английского ей вполне хватает для жизни. Лет ей где-то 45.
no subject
Date: 2009-09-13 10:16 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 10:17 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 10:18 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 10:42 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 10:44 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 10:45 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 10:53 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 11:17 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 11:18 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 11:20 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 11:28 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 11:30 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 12:35 pm (UTC)Я тоже раньше удивлялась. Потом перестала - ну не хочет человек, и не надо.
Других причин - нет.
офф
Date: 2009-09-13 03:55 pm (UTC)Re: офф
Date: 2009-09-13 04:21 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 04:24 pm (UTC)Re: офф
Date: 2009-09-13 04:26 pm (UTC)http://www.labirint-shop.ru/books/191528/#
no subject
Date: 2009-09-13 05:02 pm (UTC)То, что здесь у нас можно как-то (ключевое слово - как-то) и бе зэтого прожить, вызывает недоумение в меньшей степени
Re: офф
Date: 2009-09-13 05:03 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 05:50 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 05:53 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 06:05 pm (UTC):))
no subject
Date: 2009-09-13 06:29 pm (UTC)Re: офф
Date: 2009-09-13 07:04 pm (UTC)Мадагаскар и Танзания. :-) Сама себе завидую.
Re: офф
Date: 2009-09-13 07:05 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 07:06 pm (UTC)Re: офф
Date: 2009-09-13 07:09 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 07:28 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 07:30 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 07:34 pm (UTC)А есть исследования про разницу в овладении языками между 30-летними и 50-летними?
no subject
Date: 2009-09-13 07:39 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 07:48 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 08:04 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-15 03:35 am (UTC)