У меня, видимо, юношеский максимализм не изжит окончательно, но фраза о человеке пятидесяти восьми лет, который в стране уже почти двадцать лет, а иврит у него при этом отсутствует, вызывает недоумение...
+1. Я в стране 14 лет , а читать на иврите до сих пор не могу - очень нудно, медленно и непонятно. Общаюсь довольно легко, но не без внутреннего напряжения - а вдруг сейчас спросят чего-нибудь такого-эдакого, а я не пойму. Лекции по гуманитарным дисциплинам слушаю довольно свободно, понимаю процентов 95. А вот писать не умею вообще! Лекции записываю на иврите русскими буквами. Да, мне 40 лет.
А вот еще: учительница английского в школе моего сына не знает иврита. Совсем!!! Она в стране никак не меньше 20 лет. Приехала из Англии. Видимо, английского ей вполне хватает для жизни. Лет ей где-то 45.
no subject
Date: 2009-09-13 10:10 am (UTC)А вот еще: учительница английского в школе моего сына не знает иврита. Совсем!!! Она в стране никак не меньше 20 лет. Приехала из Англии. Видимо, английского ей вполне хватает для жизни. Лет ей где-то 45.
no subject
Date: 2009-09-13 10:17 am (UTC)