lenay: (Default)
[personal profile] lenay
Какой перевод стихотворения про Робина-Бобина приходит вам в голову первым - Чуковского или Маршака? A стихотворения про портных, испугавшихся улитки?

Date: 2008-03-05 08:35 am (UTC)
From: [identity profile] svkl.livejournal.com
Да, я тоже сходу вспоминаю из детства "Робин-Бобин барабек скушал сорок человек..." Чуковского. На вариант Маршака вообще наткнулась относительно недавно.
Ещё есть "Жил на свете человек, скрюченные ножки..." Чуковского и что-то подобное, но по-другому у Маршака.
А вот ещё была песенка "Из чего же?": http://www.karaoke.ru/song/5188.htm
А у Маршака вот так: http://www.solnet.ee/sol/003/p_017.html

Profile

lenay: (Default)
lenay

August 2022

S M T W T F S
  1 2 3456
7 89 10 111213
1415 16 17181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 16th, 2026 03:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios