lenay: (Default)
[personal profile] lenay
Какой перевод стихотворения про Робина-Бобина приходит вам в голову первым - Чуковского или Маршака? A стихотворения про портных, испугавшихся улитки?

Date: 2008-03-05 07:08 am (UTC)
From: [identity profile] janka.livejournal.com
Каждый день на ночь читаю Аяле вариант Маршака. А в голове все время крутится Чуковский. :))

Date: 2008-03-05 05:28 pm (UTC)
ext_454496: (Default)
From: [identity profile] alexcohn.livejournal.com
Чуковского вариант попросту красивее. Как и про "человека скрюченные ножки". Кстати, кто-нибудь знает оригинал Робина-Бобина? Я его нигде никогда не встречал; даже поиск в сети показывает только русские корни!

Profile

lenay: (Default)
lenay

August 2022

S M T W T F S
  1 2 3456
7 89 10 111213
1415 16 17181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 16th, 2026 03:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios