(no subject)
Feb. 6th, 2007 10:41 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Вчера я присутствовала при беседе, о которой не могу не рассказать. Слово в слово я ее, конечно, не запомнила, но общее направление и смысл переданы верно, за это я ручаюсь.
- А тебя тоже крестили?
- ???? Я же еврейка (прим. рассказчика - бухарская еврейка)
- Ну и что? У нас там на Украине всех крестили. К тому же там я была записана, как русская, у меня папа - русский.
- А откуда ты знаешь, что ты еврейка?
- У меня мама, и бабушка, и все по этой линии - евреи, у них где-то это записано, в каких-то книжечках. Но вообще я не люблю это слово "еврей", тут я записана "יהודיה" (прим. рассказчика - еврейка, в переводе с иврита). Как фамилия мамы до замужества? Не знаю. А бабушкина фамилия - ***.
- Как меня крестили? Не помню, я маленькая была. Крестик у меня есть. Вот, думаю, надену его и буду носить. Хотя я ни во что не верю. То есть верю во что-то, но не так...
- Как я буду детей растить? А какая разница? Но мы же в Израиле, так что праздники, наверное, будем праздновать местные (прим. рассказчика - так и хотелось спросить, "какие местные?")
- Интересно, а когда кого-то покрестили, это где-то записывается?
Что скажете? Учтите, что главной собеседнице не десять лет, и не пятнадцать - ей двадцать четыре.
- А тебя тоже крестили?
- ???? Я же еврейка (прим. рассказчика - бухарская еврейка)
- Ну и что? У нас там на Украине всех крестили. К тому же там я была записана, как русская, у меня папа - русский.
- А откуда ты знаешь, что ты еврейка?
- У меня мама, и бабушка, и все по этой линии - евреи, у них где-то это записано, в каких-то книжечках. Но вообще я не люблю это слово "еврей", тут я записана "יהודיה" (прим. рассказчика - еврейка, в переводе с иврита). Как фамилия мамы до замужества? Не знаю. А бабушкина фамилия - ***.
- Как меня крестили? Не помню, я маленькая была. Крестик у меня есть. Вот, думаю, надену его и буду носить. Хотя я ни во что не верю. То есть верю во что-то, но не так...
- Как я буду детей растить? А какая разница? Но мы же в Израиле, так что праздники, наверное, будем праздновать местные (прим. рассказчика - так и хотелось спросить, "какие местные?")
- Интересно, а когда кого-то покрестили, это где-то записывается?
Что скажете? Учтите, что главной собеседнице не десять лет, и не пятнадцать - ей двадцать четыре.
no subject
Date: 2007-02-06 09:09 am (UTC)А вообще таких много, которым надо либо трусы надеть либо крестик снять. Но большинство хотя бы понимает что к чему.
no subject
Date: 2007-02-06 09:10 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-06 09:31 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-06 11:01 am (UTC)Катя.
no subject
Date: 2007-02-06 11:09 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-06 11:37 am (UTC)То есть, с моей точки зрения, религия как сущность возникла по двум главным причинам: а) чтобы объяснить мироустройство; б) чтобы дать нравственный шаблон, позволяющий людям эффективно жить в обществе. Вот за шаблон, за готовую, а не вымученную, не продуманную нравственность я религии и недолюбливаю (мягко говоря). С моей точки зрения нравственная система только тогда чего-нибудь стоит, когда она самим человеком построена, продумана, когда она постоянно проверяется им - ну и когда в жизни используется каждый день, конечно. Религия - способ избежать этого мучительного труда, получить все готовое. Причем, чем больше правил, ограничений, чем более сложный шаблон, тем больше за шелухой теряется смысла. И если человек молится богу просто как богу - это все-таки лучше, чем если он четко классифицирует богов и дружит со своими против чужих.
А что касается крещеных евреев - ну хоть бы и оксюморон, но их бывает. ;) В православии крестят совсем младенцев (как и меня крестили), и по этой причине я бы не стала придавать этому обряду большого значения. Вот когда крестятся совсем взрослые люди - опять-таки в поисках какой-то нравственной опоры - вот тогда это серьезно. При всем своем отношении к христианству я сама являюсь крестной матери моей подруги, как раз полуеврейки. ;)
И по поводу слова "еврей" - для Вас что по-русски, что на иврите слова означают одну и ту же сущность. Но ведь очень часто термин, кроме собственно функционального значения, несет негативную окраску. Например, о своем браке я предпочитаю говорить "фактический" или "незарегистрированный брак", а не "сожительство" - хотя с точки зрения закона, может быть, эти термины равнозначны. Но "сожительство" несет в себе яркую эмоциональную окраску - люди от нечего делать сошлись, в любой момент могут разбежаться, и им немножко стыдно за то, что у них не все, как у людей. Вот так и слово "еврей" эмоционально нейтральным не является.
Моя соседка в Донецке, пожилая еврейка, детство которой было где-то в сороковых-пятидесятых, говорила, что в детстве вообще считала, что "евреи" - это что-то плохое, что нельзя быть евреями, стыдно, и как же она может быть еврейкой? Это ужасно несправедливо и неправильно, но в том-то и дело, что эмоциональное отношение, предубеждение остается. Вот и для этой девочки русское определение наверняка связано с чем-то плохим, а слово на иврите означает что-то достойное.
Катя.
no subject
Date: 2007-02-06 01:11 pm (UTC)Очень близкими оказались ваши пояснения, Катя.
no subject
Date: 2007-02-06 01:34 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-06 03:14 pm (UTC)