Меня уже давно интересует, что это такое - "родной язык" и есть ли у этого какое-либо научное определение. Я вот даже учиться пошла, но про родной язык пока еще не выучила - с научной точки зрения.
Но кроме научно-лингвистического существует, как я понимаю, еще и психологический аспект: какой язык сам человек считает для себя родным. На днях в университете я наблюдала интересную сцену. Дело в том, что во многих лингвистических исследованиях могут принимать участие только носители языка, те, для которых он является родным. Так что из аудиотории вышли все арабы, я, еще один студент-американец, но зато остались все студенты с именами типа Маши, Александра, Романа, Елены. Шанс, что с ними со всеми с самого их рождения (да даже с раннего детства) действительно говорили только на иврите - очень мало. Возможно, им даже читали русские сказки. И тем не менее это не мешает им называть иврит своим родным языком ("языком матери", если переводить дословно с иврита).
Но кроме научно-лингвистического существует, как я понимаю, еще и психологический аспект: какой язык сам человек считает для себя родным. На днях в университете я наблюдала интересную сцену. Дело в том, что во многих лингвистических исследованиях могут принимать участие только носители языка, те, для которых он является родным. Так что из аудиотории вышли все арабы, я, еще один студент-американец, но зато остались все студенты с именами типа Маши, Александра, Романа, Елены. Шанс, что с ними со всеми с самого их рождения (да даже с раннего детства) действительно говорили только на иврите - очень мало. Возможно, им даже читали русские сказки. И тем не менее это не мешает им называть иврит своим родным языком ("языком матери", если переводить дословно с иврита).
no subject
Date: 2010-11-03 04:51 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 05:12 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 06:41 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 06:23 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 06:36 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 06:39 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 06:40 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 06:44 am (UTC)Возраст этих студентов
Date: 2010-11-03 07:29 am (UTC)твой родной - какой?
Re: Возраст этих студентов
Date: 2010-11-03 07:36 am (UTC)Студенты меня помоложе лет на 15 :)
Re: Возраст этих студентов
Date: 2010-11-03 07:38 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 06:58 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 10:04 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 02:30 pm (UTC)Джона до 4 лет говорил только на русском. Сейчас в свои 8 он считает своим первым языком английский, хоть по русски и прекрасно говорит и сносно читает, не пишет только (но это из-за недостатка времени).
no subject
Date: 2010-11-03 07:01 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 07:48 am (UTC)Я не знаю что тут сказать , потому что для меня однозначно дефолтный язык русский . Но я тоже думаю на иврите , когда говорю на иврите , или слушаю радио или смотрю телевизор. Впрочем , я и просто так иногда думаю на иврите , но с тем , какой язык у меня - все понятно. С Даней вот нет. И с теми Машами тоже
no subject
Date: 2010-11-03 07:58 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 11:56 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 02:12 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 08:00 am (UTC)На каком языке он будет считать - тот и родной.
no subject
Date: 2010-11-03 09:01 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 09:02 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 09:15 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 09:17 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 09:20 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 11:52 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 10:06 am (UTC)Он даже думал тезу на эту тему писать, но потом обнаружилось, что это уже делали и со считанием, и с акцентом-акцент усиливается в состоянии стресса
no subject
Date: 2010-11-03 11:52 am (UTC)Про акцент я знаю
no subject
Date: 2010-11-03 12:58 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 01:13 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 01:17 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 08:31 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 11:56 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 08:44 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 11:52 am (UTC)Контр-вопросы:
Date: 2010-11-03 09:19 am (UTC)И наоборот - есть ли условия, при которых мы будем считать, что у человека нет родного языка?
А может ли родным языком считаться суржик?
А как считать в ситуации функциональной диглоссии? Когда одни и те же люди используют разные языки в разных ситуациях - арабы, швейцарцы, мингрелы, греки...
Re: Контр-вопросы:
Date: 2010-11-03 11:53 am (UTC)Думаю, что может быть больше, чем один. И может не быть ни одного. Про суржик - не знаю.
Re: Контр-вопросы:
Date: 2010-11-03 02:47 pm (UTC)Бывают условия, при которых человек теряет язык, на котором он разговаривал в детстве и полностью переходит на какой-нибудь другой язык - это часто случается при усыновлении в другую страну и иногда при переезде в другую страну вместе с родителями. При этом он часто очень хорошо овладевает тем, языком на котором он в основном общается, но при тщательной проверке оказывается, что он отличается от настоящих носителей языка, учивших его с детства.
Бывают люди, у которых родным языком является не литературный язы какой-нибудь страны, а некоторая смесь языков (например, суржик). Такая ситуация часто возникает в регинах, где живет смешанное население, не имеющее общего языка общения и взаимодействующее друг с другом на пиджине - ограниченном подмножестве фраз (обычно взятых частично из обоих языков), достаточном для торговли и т.п. Когда в таком месте случаются смешанные браки - этот смешанный язык становится домашним языком для детей в таком браке. Но для полноценной жизни такого ограниченного языка оказывается недостаточно и дети в таких браках начинают создавать свой собственный язык на базе пиджина. Так получаются креольские языки, некоторые из которых стали государственными языками некоторых стран.
no subject
Date: 2010-11-03 09:59 am (UTC)вполне возможно,что это вообще вопрос ментальности,ибо это у нас сплошные комплексы,а наши юные израильтяне
зачастую имеют комплексы,но держат их внутри,а внешне выглядят скорее даже слишком самоуверенными,ИМХО.
Если что мой привезенный сюда в 3 года сын 99% останется в классе .
ps: он как раз позвонил и я у него поинтересовалась.Он сказал,что,конечно,останется. Зато в случае русского и английского
выйдет.
no subject
Date: 2010-11-03 10:02 am (UTC)И с комплексами, возможно, тоже.
Интересно про сына :) Кстати, по каким дням он бывает в университете?
no subject
Date: 2010-11-03 10:12 am (UTC)про русский я спросить не успела,он сам сказал,что вышел бы.
забавно еще,что когда я спросила про английский,он задумался,а потом все-таки решил,что выйдет.
неужели он считает,что знает английский лучше русского?:-О тема для домашнего исследования:-)
он учится все дни,кроме вторника.
no subject
Date: 2010-11-03 10:21 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 11:55 am (UTC)Оба условия необходимы, да? Тогда, действильно, вряд ли эти студенты могут называть родным русский.
А у вас нет линков на какие-нибудь статьи по теме?
no subject
Date: 2010-11-03 02:37 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 01:03 pm (UTC)Но если случается что-то "страшное" с детьми (например кто-то в сторону дороги побежал или вот-вот сбросит себе на голову нечто стоящее ва высокой полке) - первая реакция выкрикнуть что-то по-русски типа "стой! не трогай! отойди!" и это мопим детям, с которыми я уже почто всегда говорю на иврите, т.к. ничего сложного я по-русски объяснить не могу, у них слишком маленький словарный запас.
no subject
Date: 2010-11-03 03:02 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-03 11:16 pm (UTC)Мне всегда кстати обидно было что я не могу участвовать