lenay: (Default)
[personal profile] lenay
Скажите, а что вам больше мешает (вас больше раздражает): орфографические (а также грамматические и прочие) ошибки, язык "падонкафф", транслит или употребление ивритских слов русскими буквами в тексте? Меня, похоже, второе раздражает больше всего. А ошибки, транслит и употребление ивритских слов - мешают и часто отбивают охоту отвечать. Транслит я только у знакомых читать согласна, ошибки и иврит у знакомых я не то, чтобы не замечаю, я просто от них абстрагируюсь.

Конечно, было бы лучше опрос устроить, но у меня такой опции нет.

Date: 2009-03-15 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] channa.livejournal.com
translit :))
читать неудобно, часто просто пропуская.
ошибки не мешают, а сама печатаю с ошибками (дислекция), а есть люди, которые вообще через транслит. ру, это тяжело, я пробовала.
ивритские слова совсем не мешают, падонкаффский иногда

Profile

lenay: (Default)
lenay

August 2022

S M T W T F S
  1 2 3456
7 89 10 111213
1415 16 17181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 15th, 2026 04:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios