(no subject)
Mar. 15th, 2009 09:41 amСкажите, а что вам больше мешает (вас больше раздражает): орфографические (а также грамматические и прочие) ошибки, язык "падонкафф", транслит или употребление ивритских слов русскими буквами в тексте? Меня, похоже, второе раздражает больше всего. А ошибки, транслит и употребление ивритских слов - мешают и часто отбивают охоту отвечать. Транслит я только у знакомых читать согласна, ошибки и иврит у знакомых я не то, чтобы не замечаю, я просто от них абстрагируюсь.
Конечно, было бы лучше опрос устроить, но у меня такой опции нет.
Конечно, было бы лучше опрос устроить, но у меня такой опции нет.
no subject
Date: 2009-03-15 07:47 am (UTC)(тихо, шепотом) А что не так со словом "перец"? :)
no subject
Date: 2009-03-15 07:55 am (UTC)no subject
Date: 2009-03-15 07:56 am (UTC)no subject
Date: 2009-03-15 07:58 am (UTC)no subject
Date: 2009-03-15 12:28 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-15 09:19 am (UTC)а вот орфография, особенно у не-френдов, раздражает ужасно.