Немного детских книг
Sep. 17th, 2013 10:14 pmЯ составила небольшой список из прочитанных Рахелей за последнее время книг на иврите, героями большинства которых являются дети. Действие этих книг тоже происходит более-менее в реальной жизни, а не где-то в сказочном мире.
גלילה רון-פדר "מנהרת הזמן" סדרה
Серия из 59 (может, уже и больше) книг. Все построены приблизительно по одному принципу: дети попадают в прошлое и становятся свидетелями и участниками какого-то события из истории Израиля. Потом, конечно, возвращаются живые и невредимые.
גלילה רון-פדר "משימה עולמית" סדרה
Еще одна серия. Только тут дети попадают в разные страны.
שלמה אבס "עלילות סבא קיש וכלבו המופלא חיש" סדרה
Очень смешные приключения дедушки Киша и его собаки в разных местах Израиля.
יגאל מוסינזון "חסמבה" סדרה
Классика израильской детской литературы. Нечто вроде "Васька Трубачева" или "Неуловимых мстителей", но менее идеологизированная. Надо учитывать, что язык далек от современного. Но моим детям нравилось
דברה עומר "הכלב נו נו נו", "הכלב נו נו נו יוצא למלחמה"
Тоже классика, но язык легче. Очень смешно.
ג'ים בנטון סדרה "יומני הסודי ביותר"
По-моему, чушь, хотя и смешная. Но я особо не вчитывалась.
פרנצסקה סימון "הנרי הנורא" סדרה
Думаю, что уже из названия понятно, о чем идет речь в этих книгах: о шалостях и проказах мальчика Генри.
עמי גדליה "ילדה של ספרים"
Чудесная книжка о второкласснице, которая любит читать и слушать дедушкины рассказы.
אריך קסטנר "פצפונת ואנטון" וספרים אחרים
Думаю, что Эрих Кестнер не нуждается в представлении. На иврит переведены, по-моему, все его детские книги, и все их стоит прочитать.
גלילה רון-פדר "מנהרת הזמן" סדרה
Серия из 59 (может, уже и больше) книг. Все построены приблизительно по одному принципу: дети попадают в прошлое и становятся свидетелями и участниками какого-то события из истории Израиля. Потом, конечно, возвращаются живые и невредимые.
גלילה רון-פדר "משימה עולמית" סדרה
Еще одна серия. Только тут дети попадают в разные страны.
שלמה אבס "עלילות סבא קיש וכלבו המופלא חיש" סדרה
Очень смешные приключения дедушки Киша и его собаки в разных местах Израиля.
יגאל מוסינזון "חסמבה" סדרה
Классика израильской детской литературы. Нечто вроде "Васька Трубачева" или "Неуловимых мстителей", но менее идеологизированная. Надо учитывать, что язык далек от современного. Но моим детям нравилось
דברה עומר "הכלב נו נו נו", "הכלב נו נו נו יוצא למלחמה"
Тоже классика, но язык легче. Очень смешно.
ג'ים בנטון סדרה "יומני הסודי ביותר"
По-моему, чушь, хотя и смешная. Но я особо не вчитывалась.
פרנצסקה סימון "הנרי הנורא" סדרה
Думаю, что уже из названия понятно, о чем идет речь в этих книгах: о шалостях и проказах мальчика Генри.
עמי גדליה "ילדה של ספרים"
Чудесная книжка о второкласснице, которая любит читать и слушать дедушкины рассказы.
אריך קסטנר "פצפונת ואנטון" וספרים אחרים
Думаю, что Эрих Кестнер не нуждается в представлении. На иврит переведены, по-моему, все его детские книги, и все их стоит прочитать.
no subject
Date: 2013-09-17 07:21 pm (UTC)и "а можно добавку? " - что мальчики любили читать лет в 10? старший мой из этих серий уже несколько вырос, а сам все пытается взять что-то сомнительное и на явно более старший возраст
no subject
Date: 2013-09-17 07:26 pm (UTC)А, вспомнила кое-что (тут где-то тоже по тегу есть) דני נווה חופש גדול וצרות אחרות и еще одна его же книга, продолжение. И, конечно, книги Энде (если он их на русском не читал)
На возраст Рахели тоже еще книги есть, просто мне спрашивали именно про более-менее реалистичные и с героями-детьми
no subject
Date: 2013-09-18 06:32 am (UTC)no subject
Date: 2013-09-18 09:16 am (UTC)no subject
Date: 2013-09-19 04:05 am (UTC)no subject
Date: 2013-09-19 06:13 am (UTC)Мы еще поедем в йом ришон и может в ппятницу после обеда
no subject
Date: 2013-09-19 06:20 am (UTC)no subject
Date: 2013-09-19 07:55 am (UTC)если волны не большие можем поехать к вам в Герцелию, а если как вчера, то в Бат Ям.