(no subject)
Sep. 8th, 2013 03:04 pmАлон вчера весь день называл Рахель - "шило в попе". А имел в виду он, на самом-то деле, вовсе קוץ בתחת, то есть "заноза в заднице".
И, мне очень стыдно, но я не могу сообразить, как это будет по-русски - ну не помню я, чтоб в мое время говорили "заноза в заднице"! Кстати, гугл-переводчик переводит קוץ בתחת как "надоедливый человек"
И, мне очень стыдно, но я не могу сообразить, как это будет по-русски - ну не помню я, чтоб в мое время говорили "заноза в заднице"! Кстати, гугл-переводчик переводит קוץ בתחת как "надоедливый человек"
no subject
Date: 2013-09-08 12:18 pm (UTC)