lenay: (Default)
[personal profile] lenay
что я все время на чистом русском языке разговариваю. Как на духу говорю - вставляю я в свою русскую речь такие слова как "каньон" (тот самый торговый центр), "тахана мерказит'" (не выговаривается у меня "центральная автобусная станция"), "битуах леуми", "трис" и даже, о ужас, "мазган" вместо "кондиционера" (но вот с этим в себе я усиленно борюсь).
Но вот когда пишу, то стараюсь все-таки писать на нормальном русском, поэтому и заинтересовалась, правильно ли я употребляю "торговый центр", мне-то видится в этом слове что-то другое.
gingema: (Default)
From: [personal profile] gingema
Искала как-то в интернете шаиш, на русских сайтах, продающих кухни, он таки называется "столешница". Про мивцу не знаю, но слово удобное.
Один мой приятель, живущий в Лондоне, усвоил от меня выражение "Гадоль ата!" и периодически его употребляет в значении "Молодец!" Даже знает, что в женском роде не годится.
О, кстати, из старого телефонного разговора с этим же приятелем (никогда не бывавшим в Израиле): "Ну ты можешь не ломать язык об автовокзал, а просто сказать - тахана мерказит!"

Profile

lenay: (Default)
lenay

August 2022

S M T W T F S
  1 2 3456
7 89 10 111213
1415 16 17181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 15th, 2026 02:11 pm
Powered by Dreamwidth Studios