Про маргаритки, ставшие цикламенами
Feb. 8th, 2012 09:12 amДумаю, что большинство израильтян знакомы с песней "Ракефет"* - милой, достаточно детской песней о цветке, который растет под скалой, и о девочке, которая гуляет и собирает цветы. Слова этой песни написал Левин Кипнис, вот она в исполнении Эстер Офарим
( Read more... )
Изначально же это была песня на идиш "Margaritkelech", слова к которой написал Залман Шнеур (а вот кто автор музыки - я не знаю, возможно, она действительно народная, или же это некий Maks Goldins, как написано вот на этом сайте). Песня эта совершенно не детская, вот, пожалуйста, ее текст и перевод на английский( Читать )
На идиш эту песню замечательно исполняет Хава Альберштейн, но, к сожалению, этот клип найти не получилось.
Update: в комментариях дали ссылку на песню на идише в исполнении Хавы Альберштейн
http://www.youtube.com/watch?v=FnUTRAqjgpc
* ракефет - цикламен
( Read more... )
Изначально же это была песня на идиш "Margaritkelech", слова к которой написал Залман Шнеур (а вот кто автор музыки - я не знаю, возможно, она действительно народная, или же это некий Maks Goldins, как написано вот на этом сайте). Песня эта совершенно не детская, вот, пожалуйста, ее текст и перевод на английский( Читать )
На идиш эту песню замечательно исполняет Хава Альберштейн, но, к сожалению, этот клип найти не получилось.
Update: в комментариях дали ссылку на песню на идише в исполнении Хавы Альберштейн
http://www.youtube.com/watch?v=FnUTRAqjgpc
* ракефет - цикламен