Зоологически-лингвистическое
Nov. 6th, 2011 08:53 amА вы знаете, как "утконос" на иврите? Нет, не "барваз-аф" ("барваз" - утка, "аф" - нос), как предложила моя младшая дочка, а вовсе даже "барвазан" ברווזן.
Кстати, а как, по-вашему, на иврите называется "ехидна"? Не та, которая мать, а та, которое яйцекладущее млекопитающее, как и утконос.
( Вот как )
Если вы всего этого не знали, то не расстраивайтесь, в моей семье этого не знал никто. Только старший сын знал название утконоса - на английском!
Кстати, а как, по-вашему, на иврите называется "ехидна"? Не та, которая мать, а та, которое яйцекладущее млекопитающее, как и утконос.
( Вот как )
Если вы всего этого не знали, то не расстраивайтесь, в моей семье этого не знал никто. Только старший сын знал название утконоса - на английском!