Два вопроса про чтение детям
Jul. 6th, 2009 12:09 pmПервый вопрос - про незнакомые слова. Насколько, на ваш взгляд, язык книги может (должен) отличаться от обычного бытового разговорного языка в плане лексики? Мне кажется, что присутствие незнакомых ребенку слов в книге - это очень хорошо, это стимулирует обогащение речи. Нет никакой необходимости объяснять ребенку каждое слово, если он не спрашивает и если читающий ему видит, что ребенок понимает смысл происходящего. Иногда, конечно, можно уточнить то или иное слово, если по его поводу есть большие сомнения, а оно является ключевым для понимания.
Вопрос второй - про дидактические книги. Знаете, такие, где идея (мораль) прямо отовсюду так и лезет. Типа книжек про приучение к горшку, отучение от соски, рождение младшего брата, охрану окружающей среды, арабо-еврейскую дружбу и прочее. Как вы к ним относитесь? Я вот их не очень люблю, хотя дважды покупала в первые годы родительства. Так что мое мнение совпадает с мнением писательницы Мирьям Рут: "Я не люблю такие книги, потому что в них отсутствует то главное, для чего существует литература: они не являются искусством.". Правда, и хорошие книги подобного типа бывают, но тогда они уже являются искусством, а, значит, мораль в них - не главное.
Вопрос второй - про дидактические книги. Знаете, такие, где идея (мораль) прямо отовсюду так и лезет. Типа книжек про приучение к горшку, отучение от соски, рождение младшего брата, охрану окружающей среды, арабо-еврейскую дружбу и прочее. Как вы к ним относитесь? Я вот их не очень люблю, хотя дважды покупала в первые годы родительства. Так что мое мнение совпадает с мнением писательницы Мирьям Рут: "Я не люблю такие книги, потому что в них отсутствует то главное, для чего существует литература: они не являются искусством.". Правда, и хорошие книги подобного типа бывают, но тогда они уже являются искусством, а, значит, мораль в них - не главное.