Entry tags:
(no subject)
Второй день пытаюсь понять: зачем я покупаю книги на русском? Особенно те, которые рассчитаны на школьный возраст. Рационального объяснения найти не могу. Думаю, что это болезнь такая. Надо бы название ей придумать (ну или мне, как больной этой болезнью). "Шопоголик" не годится, тут что-то другое надо...
это болезнь такая
и у меня
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
У тебя ж дети умеют по-русски читать. Тогда почему бы и нет....
Я стала замечать, что мои перестают понимать простые слова, которые совсем недавно понимали. Все чаще отвечаю им на иврите :-(
Что делать???
Понимаю, что не должна срываться и читать только по-русски... Но они элементарно мало понимают и я начинаю объяснять на иврите, пока не срываюсь на перессказ текста на иврите, не читая русский
no subject
no subject
Я на русском сама с трудом час в день, а то и меньше общаюсь :-)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject