lenay: (Default)
lenay ([personal profile] lenay) wrote2009-07-07 08:23 am
Entry tags:

(no subject)

Нашла статью - ответ одного из переводчиков "Алисы в стране чудес" Чемберлену, то есть Марии Елифёровой, написавшей статью "Багира сказала".
Интересно, хотя автор не смог удержаться от примитивного и необоснованного, на мой взгляд, наезда на феминисток (ну неужели без этого никак нельзя?)

[identity profile] yukkulent.livejournal.com 2009-07-07 05:51 am (UTC)(link)
потому что гендерных проблем у нас ( в мире?) нет. Это все феминистки придумали...

[identity profile] lenay.livejournal.com 2009-07-07 07:24 am (UTC)(link)
Ну глупо же звучит: "а теперь киз-за феминисток везде пишут he/she"
Я, конечно, в Англии не живу, но не верится мне, что в литературных текстах (а не в объявлениях о приеме на работу или учебу) так прямо и пишут.

[identity profile] yukkulent.livejournal.com 2009-07-07 07:41 am (UTC)(link)
аффтору мешают и объявления о работе. он борется за чистоту английского языка от женского в нем присутствия.

[identity profile] nataliechukcha.livejournal.com 2009-07-07 06:15 am (UTC)(link)
Мне кажется что это явление имеет более глубоуие корни, стоит вспомнить хотя бы принцессу-лягушку которая на английском всегда принц.

[identity profile] lenay.livejournal.com 2009-07-07 07:25 am (UTC)(link)
Интересно, а у "Царевны-лягушки" оригинал имеется? Или эта у разных народовна разных языках параллельно и независимо появилось

[identity profile] nataliechukcha.livejournal.com 2009-07-07 07:31 am (UTC)(link)
Вот и я том же. Это ведь народные сказки, фольклор и появились они, видимо, независимо друг от друга.

[identity profile] nataliechukcha.livejournal.com 2009-07-07 07:32 am (UTC)(link)
А про то что перевод гендера это большая проблема для переводчика мы тоже учили.

[identity profile] nahman.livejournal.com 2009-07-12 10:48 am (UTC)(link)
Думаю, в оригинале (если есть какой-то общий оригинал) это принц. Просто по аналогии - обычно заколдованными животными являются особи мужского пола, навскидку:
аленький цветочек
гуси-лебеди
козлёночком станешь
что-то про медведя

абсолютно завистнический офф

[identity profile] small-company.livejournal.com 2009-07-07 06:38 am (UTC)(link)
абсолютно завистнический офф: как при куче детей, работе и домашнем хозяйстве ты успеваешь читать статьи, не связаные напрямую с рутиной, планировать поездки и прочая и прочая? я серьезно,это не комплимент (пардон)? ты расписываешь поминутно время? ты не спишь по ночам? :-)

Re: абсолютно завистнический офф

[identity profile] small-company.livejournal.com 2009-07-07 09:57 am (UTC)(link)
кстати, прочла обе статьи.интересно само по себе и как пример общечеловеческой тенденции с кем-нибудь да подраться :-) Правда, я зависла над фразой: "у нашей цивилизации, созданной, как ни крути, преимущественно мужчинами". Совсем зависла.

Re: абсолютно завистнический офф

[identity profile] lenay.livejournal.com 2009-07-07 11:27 am (UTC)(link)
да-да, у него весь этот абзац совершенно чудесный.

[identity profile] renka-z.livejournal.com 2009-07-07 07:56 am (UTC)(link)
Интересно. И все-таки меня не убедили в необходимости использовать слово "гендер" вместо слов "род/пол/половая пренадлежность". Я не поборник чистоты русского языка, но я не понимаю почему нужно обязательно использовать зубодробительные слова типо "эксплицитность контекста"... чем им "очевидность контекста" меньше нравится...

[identity profile] yukkulent.livejournal.com 2009-07-07 09:51 am (UTC)(link)
половые проблемы понимаются как проблемы физические, связанные со здоровьем мужчины или женщины.

гендерные проблемы понимаются как социально - экономические проблемы, связанные с неравенством между мужчинами и женщинами.

родовые проблемы - это проблемы, связанные с семьей и ее корнями.

как то так.

[identity profile] renka-z.livejournal.com 2009-07-07 10:00 am (UTC)(link)
ну это очень сильно притянуто за уши.

[identity profile] renka-z.livejournal.com 2009-07-07 10:03 am (UTC)(link)
родовые проблемы - да, а вот если их назвать как-нибудь "проблема различия полов"...
"при переводе на русский язык ориентироваться на грамматический род имени (или заменяющего его нарицательного понятия), а не на гендер персонажа." Какая причина использовать тут слово гендер. Что неправильного будет если сказать пол/род/родовая пренадлежность/половая пренадлежность

[identity profile] yukkulent.livejournal.com 2009-07-07 10:31 am (UTC)(link)
в данном случае действительно можно употребить выражение "половая принадлежность"

[identity profile] renka-z.livejournal.com 2009-07-07 10:39 am (UTC)(link)
Так и в большинстве, если не в 100% случаев можно в общем обойтись русским языком :))

[identity profile] yukkulent.livejournal.com 2009-07-07 10:40 am (UTC)(link)
ммммм. не согласна))) это действительно пересакающиеся множества, но не идентичные.

[identity profile] yukkulent.livejournal.com 2009-07-07 10:33 am (UTC)(link)
гендерные проблемы - это не проблемы различия полов.

[identity profile] renka-z.livejournal.com 2009-07-07 10:37 am (UTC)(link)
"при переводе на русский язык ориентироваться на грамматический род имени (или заменяющего его нарицательного понятия), а не на гендер персонажа." Это цитата из той статьи. Какова причина использования в этом случае слово гендер? И что оно означает, если не пол/род/половую пренадлежность?

[identity profile] renka-z.livejournal.com 2009-07-07 10:38 am (UTC)(link)
Не заметила, что вы ответили уже на вопрос.

[identity profile] lenay.livejournal.com 2009-07-07 10:05 am (UTC)(link)
По-моему, это общепринятая терминология. Точно также, как в иврите используют слово "мигдар", а не "мин".
Почему сложилась такая терминология - я не знаю. Но для меня вообще многие вещи в своременном русском языке - загадка :)

[identity profile] renka-z.livejournal.com 2009-07-07 10:07 am (UTC)(link)
Я к этой терминологии как-то не могу привыкнуть. Я просто не вижу в ней смысла. Мне достаточно той старой, я вполне ею управляюсь :))

[identity profile] yukkulent.livejournal.com 2009-07-07 10:42 am (UTC)(link)
:-) это положение при желании легко изменить. Если вы заинтересуетесь гендерными проблемами :-) на серьезном уровне.

[identity profile] renka-z.livejournal.com 2009-07-07 10:44 am (UTC)(link)
Я вот думаю, может заинтересоваться. Может я хотя бы пойму в чем они заключаются ;) Кроме "мужской" основы русского языка (на примере "кто пришел");)

[identity profile] yukkulent.livejournal.com 2009-07-07 10:51 am (UTC)(link)
:-)

[identity profile] lenay.livejournal.com 2009-07-07 11:28 am (UTC)(link)
А у Ротем в школе есть "направление" (мегама то бишь) -
"лимудей мигдар" (по-русски надо сказать - "изучение гендера", что ли)

[identity profile] yukkulent.livejournal.com 2009-07-07 11:31 am (UTC)(link)
эти лимудей есть на всех кафедрах социологии))) но в школе... мда...

[identity profile] lenay.livejournal.com 2009-07-07 11:32 am (UTC)(link)
Я знаю, что есть в университетах. К счастью, Ротем ни разу не пришла в голову мысль это в школе изучать.

[identity profile] yukkulent.livejournal.com 2009-07-07 12:04 pm (UTC)(link)
:-)

[identity profile] renka-z.livejournal.com 2009-07-07 11:34 am (UTC)(link)
И что там изучают?

[identity profile] lenay.livejournal.com 2009-07-07 12:30 pm (UTC)(link)
Ни малейшего понятия :)

[identity profile] progulki.livejournal.com 2009-07-07 11:56 am (UTC)(link)
это же разные вещи-пол и гендер. Пол-физиологически обусловлен, это ХХ или ХУ. А гендер-психологически. И да, важно это разделять, это не идентичные понятия

[identity profile] sabinulya.livejournal.com 2009-07-07 12:06 pm (UTC)(link)
+1

[identity profile] yukkulent.livejournal.com 2009-07-07 10:33 am (UTC)(link)
это, скорее, академическая терминология.

[identity profile] lenay.livejournal.com 2009-07-07 11:26 am (UTC)(link)
Общепринятая не в разговорном языке, конечно.

[identity profile] yukkulent.livejournal.com 2009-07-07 11:32 am (UTC)(link)
именно :-)

[identity profile] tseytlin.livejournal.com 2009-07-07 12:28 pm (UTC)(link)
Ой, никак знаменитый "антисекс"!
Тогда все ясно.

[identity profile] lenay.livejournal.com 2009-07-07 12:29 pm (UTC)(link)
Кто такой и почему не знаю? :)

[identity profile] tseytlin.livejournal.com 2009-07-07 12:40 pm (UTC)(link)
Этот Нестеренко довольно известен.
Погугли его фамилию и слово "антисекс", если времени не жалко :)

[identity profile] lenay.livejournal.com 2009-07-07 12:49 pm (UTC)(link)
Нашла, действительно известный :)