lenay: (Default)
lenay ([personal profile] lenay) wrote2008-07-24 09:44 am
Entry tags:

(no subject)

По следам обсуждения списка двадцати лучших английских детских книг, а также пары дискуссий в [livejournal.com profile] chto_chitat возникли у меня два вопроса.

Во-первых, интересно, как будет меняться список лучших книг из той или иной страны в зависимости от того, жители какой страны его составляют. Я уверена, что если попросить русскоязычных читателей составить список лучших книг Астрид Линдгрен, то "Карлсон" оказался бы на первом месте (ну или как минимум в первой тройке). А если тот же список составляли бы шведы или израильтяне, к примеру, то он явно был бы где-то в хвосте.

Во-вторых, по каким критериям мы относим ту или иную книгу ко "взрослым" или к "детским"? "Властелин колец" - взрослая? "Нарния" и "Гарри Поттер" - детские? А большинство книг Джеральда Даррелла? А книги Диккенса - "Оливер Твист", например? Стругацкие? Пульман? (список, естественно, можно продолжать)

[identity profile] autumn-flavour.livejournal.com 2008-07-24 07:06 am (UTC)(link)
К детским традиционно относят книги, героями которых являются дети (не все книги такого рода, конечно, но подавляющее большинство) -- тут и "Оливер Твист", и "Нарния", и многое другое. При этом на практике книга может быть многовозрастной. Кроме того, к детским же книгам часто относят такие, в которых сочетается отсутствие типично "взрослых" проблем (наличие "общечеловеческих" допускается) и лихо закрученный не чернушный сюжет (Толкиен, Стругацкие) -- но эти книги ТОЖЕ часто на поверку оказываются многовозрастными.

(Кстати, Даррелл, имхо, скорее подростковое чтение, ну, или для особо одержимых животными детей -- мало событий, много описаний, трудно удержать внимание ребенка. За исключением, может быть, нескольких книг вроде "Моей семьи" (там "семейный" формат работает, плюс незамысловатый юмор) и "Говорящего свертка".)

ИМХО, ИМХО -- мне нравится, когда дети читают "многовозрастные" книжки. Конечно, они обращают внимание в первую очередь на то, кто куда побежал и где кем королем стал, но все-таки что-то из более глубокого слоя тоже в сознание просачивается по капле. Чисто детские книжки (почему-то из этой категории в первую очередь приходит на ум "Тимур и его команда" -- то, что взрослый будет читать разве что в приступе ностальгии) хороши, но они не тянут вперед, если так можно сказать, а дают прочную основу на здесь и сейчас. О! "чисто детское" обеспечивает стабильность на данный момент, а благодаря "многовозрастному" имеем развитие. Велосипед изобретен, ура :)

[identity profile] lenay.livejournal.com 2008-07-24 07:51 am (UTC)(link)
Мне очень понравилось это определение - "многовозрастная". Запомню и буду использовать в дальнейшем :)

Я согласна с изобретенным велосипедом :)

[identity profile] koshka-kari.livejournal.com 2008-07-24 08:37 am (UTC)(link)
Я вот такая была, читала только книги вроде Даррела, а всякие приключения вообще не выносила - и "Том Сойер", и "индейцы" и Диккенс прошли мимо меня. Кстати, о многослойности: хорошо помню, как стала читать того же Тома Сойера своему младшему брату в совершенно взрослом возрасте и была поражена, как в этой книге, считающейся "детской", есть множество каких-то совершенно взрослых ассоциаций и намеков. Думаю, ее надо отнести к "многовозрастным" :-)